Inicio     Palabra     Imagen     Concepto

“Pensamientos de huida” que no es lo mismo que “pensamientos suicidas”
Palabra


(es)

Poema
2024

(en)

Poem
2024


Por momentos olvido que podría estar en otro sitio… 
La posibilidad existe: la ventana está a unos cuantos pasos de esta cama.
La posibilidad existe
de empacar todo e irme o simplemente 
no empacar nada e irme también,
caminando por la misma calle de siempre 
y dejar la lavadora andando
las luces prendidas
dejar a alguien con mi nombre 
en la boca. 
Pero incluso para desaparecer,
para huir como quiero hacerlo
sospecho, hay que tener un plan…
¿Hacia dónde ahora?
Ya me acosa la pregunta como una sombra.
¡No lo sé! ¡No lo sé! 
Volvamos
deshaz el camino, cambia de idea, retrocede. 
Arrepientete. 
Besa a tu marido en la frente
acaricia a tu gata
dedica una mirada nostálgica a las baldosas de la cocina. 
Discúlpate: no , no era de aquí de donde quería irme
no, no eran ustedes de los que quería escapar 
no era esta la huida que imaginaba. 
Soy un mundo pequeño y solo puedo estirarme hasta cierto punto.
Llego a las fronteras de mi misma y apenas alcanzo a rozarlas con el dedo…

Para irme de esa manera… bastan unos segundos
la ventana está a unos cuantos pasos de esta cama.
La posibilidad existe, puedo imaginarla y sin embargo 
no me atrevo.
Solo atesoro la sensación 
-de piso, de huida, de aire- 
como un presentimiento.


Incluido en la antologia “Voces Nuevas” de la editorial Torremozas, 2023. 

At times I forget that I could be somewhere else…
The possibility exists: the window is only a few steps from this bed.
The possibility exists
to pack everything and leave or simply
pack nothing and leave as well,
walking down the same street as always
and leaving the washing machine running
the lights on
leaving someone with my name
in their mouth.
But even to disappear,
to flee the way I want to,
I suspect, one must have a plan…
Where to now?
The question already stalks me like a shadow.
I don’t know! I don’t know!
Go back.
Undo the path, change your mind, retreat.
Repent.
Kiss your husband on the forehead
stroke your cat
give a nostalgic glance to the kitchen tiles.
Apologize: no, this was not the place I wanted to leave
no, it wasn’t you I meant to escape from
this was not the escape I had imagined.
I am a small world and can only stretch so far.
I reach the borders of myself and barely manage to brush them with my finger…

To leave that way… only a few seconds are enough,
the window is only a few steps from this bed.
The possibility exists, I can imagine it and yet
I do not dare.
I only treasure the sensation
-of ground, of escape, of air-
like a premonition.


Included in the anthology Voces Nuevas, published by Torremozas, 2023.





— Emilia